Політичний нонсенс у контексті другого російського вторгнення в Україну
- Matthew Parish
- 21 годину тому
- Читати 3 хв

Друге російське вторгнення в Україну, яке почалося в лютому 2022 року, не тільки різко змінило геополітичний ландшафт, але й породило безліч політичної риторики, яка часто межує з безглуздим. Поки політики, аналітики та випадкові спостерігачі борються зі складністю конфлікту, їхня мова вносить плутанину, заплутаність, а іноді й відверту абсурдність.
Обфускація за допомогою евфемізму
Однією з найпоширеніших форм політичного нонсенсу є використання евфемізмів для створення наративів на користь конкретних планів. На початку вторгнення російські чиновники називали свої військові дії «спеціальною військовою операцією», применшуючи серйозність і масштаб своєї агресії. Ця термінологія відображала свідому спробу очистити реальність війни; такі евфемізми відштовхують громадськість від жорстоких фактів, створюючи фасад, який може ввести в оману як національну, так і міжнародну аудиторію.
Так само західні лідери та коментатори використовували евфемізми, щоб говорити про військові дії та постачання зброї в Україну. Посилання на «матеріально-технічну допомогу» часто приховують відчутні наслідки надання зброї для конфлікту, який уже призвів до величезних втрат людей. Заплутування, досягнуте цими термінами, може призвести до неправильного розуміння реальних ставок.
Зловживання історичними аналогіями
Іншою поширеною формою політичного безглуздя є використання історичних аналогій, які можуть надто спрощувати складні ситуації або повністю невідповідати контексту. Лідери та аналітики часто проводять паралелі між ситуацією в Україні та минулими конфліктами, такими як Мюнхенська угода 1938 року чи період напередодні Другої світової війни.
Наприклад, деякі політики характеризують російську стратегію як подібну до експансіоністської політики нацистської Німеччини, припускаючи, що нездатність рішучої відповіді призведе до ширшого регіонального конфлікту. Хоча аналогія має на меті передати терміновість ситуації, вона часто приховує унікальні історичні, культурні та політичні контексти, зводячи багатогранний конфлікт до чорно-білої розповіді добра проти зла. Такі спрощені порівняння не враховують нюансів дипломатії, регіональної історії та перспектив українського народу.
Медійна гіпербола та сенсаційність
Глобальні ЗМІ, прагнучи висвітлювати поточні події, не були вільні від виробництва власної порції політичних нісенітниць. Заголовки, які кричать: «Третя світова війна неминуча!» або «Ядерний апокаліпсис не за горами!» є прикладом сенсаційності, яка може викликати паніку, а не сприяти поінформованому дискурсу. Хоча серйозність ситуації заслуговує на увагу, породження страху через гіперболу може заплутати розмову про те, які стратегії можуть найкраще сприяти миру та стабільності.
Крім того, в епоху, коли соціальні медіа відіграють значну роль у формуванні суспільного сприйняття, дезінформація набула шаленого поширення. Вірусні меми та відео, що вводять в оману, можуть посилити наративи, які не мають реального підґрунтя, сприяючи полярним поглядам на конфлікт і стираючи межі між фактами та думками.
Окремі дипломатичні промови
У багатьох дипломатичних колах промови, наповнені модними словами та абстракціями, можуть звучати вражаюче, але часто позбавлені змісту. Наприклад, під час мирних переговорів представники іноді потрапляли в пастку, висловлюючи банальності, які приховують справжні виклики, поставлені на карту. Фрази на кшталт «працювати на шляху до взаєморозуміння» або «вивчати шляхи співпраці» можуть здатися безглуздими в той час, коли мільйони страждають від безпосередніх наслідків війни.
Відключення може бути приголомшливим. Поки політики обговорюють «стратегічне партнерство» чи «всеохоплюючі рамки», прості українці продовжують переживати жахливі умови, про що свідчать незліченні жертви серед цивільного населення, економічна боротьба та постійне переміщення. Така риторика не відповідає реальним реаліям, що викликає скептицизм щодо намірів та ефективності дипломатичних зусиль.
Висновок
Конфлікт, що триває в Україні, став благодатним ґрунтом для політичного нісенітниці. Оскільки мова формує розуміння війни, проблема полягає не лише в діях, які здійснюються, але й у тому, як ці дії артикулюються. Евфемізми, історичні спрощення, сенсаційність і марна дипломатія загрожують затьмарити справжній дискурс про те, як можуть виглядати мир і вирішення. Визнання та вирішення цієї політичної нісенітниці має вирішальне значення для сприяння більш точному, гуманному та тонкому розумінню конфлікту, яке враховує складність ситуації та життя людей, які постраждали від неї.